Busca:   
Enseñanza de lenguas extranjeras y bienestar docente. The flipped classroom

Ampliar imagenAmpliar imagen

LIBRO

14.00 Euros

15.25 Dólares*

 

 

Compartir en:
compartir FaceBook compartir twiter

Enseñanza de lenguas extranjeras y bienestar docente. The flipped classroom

¿Te interesa aprender cómo funciona la traducción de productos audiovisuales (películas y series de televisión)? ¿Quieres conocer de cerca cuál es el proceso que hay detrás de un producto doblado, subtitulado o con voces superpuestas? ¿Eres estudiante de traducción audiovisual (TAV) y tienes el francés entre tus idiomas de trabajo?

Si la respuesta a alguna de estas preguntas es sí, entonces este manual de traducción audiovisual (francés-español) te será de gran ayuda. Se trata de una guía compuesta por cinco capítulos que te permitirá adentrarte en los entresijos del mundo de la TAV y adquirir una serie de competencias básicas para desenvolverte en el ámbito profesional.

El primer capítulo aborda la especificidad y las características definitorias de este ámbito de especialización que es la TAV en relación a las exigencias que esa especificidad plantea a los traductores.

El segundo hace un repaso histórico para ayudarnos a entender de dónde provienen las principales modalidades de TAV y cuál es la situación actual, en la que ambas conviven, cada una con sus ventajas y sus inconvenientes.

El tercero está dedicado al proceso de doblaje, la modalidad de TAV más asentada en la tradición española y que se aplica a películas series o videojuegos.

El cuarto se adentra en el subtitulado, una modalidad que en las últimas décadas ha conocido un auge significativo, desde la llegada del DVD y, en los últimos años, con el desembarco de las plataformas de televisión bajo demanda.

Por último, el quinto cierra el libro acercándose a las voces superpuestas, que asociamos normalmente con documentales y otros géneros audiovisuales en expansión como los realities.

Todos ellos contienen una gran variedad de ejercicios prácticos (con material audiovisual incluido), además de la información teórica necesaria para aprender desde dentro cómo funciona el proceso de traducción audiovisual.

Editorial: Comares
ISBN: 9788413697567
Publicado:2/2025
Páginas: 116
Idioma: Español
Encuadernación: Rústica

  • Formas de pago
    Tarjeta de crédito
    PayPal
    Contra reembolso
    Transferencia bancaria

    Formas de envio
    Mensajería
    Correos
  • Atencion teléfonica tienda
    Telefono de contacto
Gastos de envío
G R A T I S
Envíos España península para pedidos superiores a 49,90 euros (más iva)(condiciones)
Facebook
 

TIENDA

Tienda
  • La emoción decide y la razón justifica.
    Este libro es quizás la forma más precisa de sintetizar los conocimientos científicos sobre los motores que intervienen en nuestro...
    Precio: 25.20 €
  • Psicología clínica infanto-juvenil
    El libro Psicología clínica infanto-juvenil proporciona tanto los conocimientos más actuales como los básicos de esta disciplina o...
    Precio: 41.95 €
  • Lecturas de Psicología del Desarrollo I.
    Este libro está pensado para los estudiantes de Psicología del Desarrollo I del grado de Psicología de la UNED, como complemento b...
    Precio: 13.00 €
  • Psicología del trabajo. (Pereda)
    Este libro proporciona a los estudiantes y profesionales de Psicología del Trabajo una visión teórico-práctica de los principales...
    Precio: 38.00 €

Enlaces rápidos a temas de interés

BOLETÍN

Regístrate para recibir nuestro boletín con novedades, ofertas y más...


Registro | Contacta
© Majo Producciones 2002-2025 - Prohibida la reproducción parcial o total de la información mostrada